English translation in the works!


🔥 We're currently cooking up the English translation for "Balefire"! 🔥

Big news! We're really happy to announce that, finally, we're working on the English translation of Pyre and Sunniva's story. 

It's been a little over a month since "Balefire" released, but from the beginning of development we wanted it to be our first game in English as Remulla (more or less "moisturized" in Valencian). That, and your many heartfelt messages and your outcry for an English version made us really want to get working on it!

Since "Balefire" is a game where a lot of importance is placed on the narrative, with a story and characters that we've grown to love, we wanted this translation to be as faithful as possible to the original version. Give it time and love, as you would do to a homemade meal. For that same reason, we didn't want to rush the news, to not raise expectations about something that we may not end up being capable of doing at the quality level that we are looking for as a studio, and more importantly, that we want to deliver to you.

And now the big question: When will it come out? The translation is advancing steadily. We think it's best not to give an exact date, in case some inconveniences force us to delay it, but you can expect it in the near future. Right now, and if you have been keeping up with our socials you have seen it, we're busy working on our next game, "K!Chin". We like things well done, and rushing something, like the translation, while we are working on other project may end up in ashes. And as lovely Pyre teaches us, wildfires must be extinguished.



🔥 ¡Estamos cocinando la versión en inglés de "Balefire"! ðŸ”¥

¡Grandes noticias! Nos alegra mucho informaros de que, al fin, se está trabajando en una versión inglesa de la historia de Pyre y Sunniva.  

Ha pasado poco más de un mes de la salida de "Balefire", pero desde inicios del desarrollo queríamos que fuese nuestro primer juego en inglés como Remulla ("mojaditos", para los que no hablen valenciano). Eso, y sumado a los muchos mensajes de cariño y ganas de recibir una versión inglesa, ¡pues las ganas que teníamos eran muchísimas!

Siendo un juego muy narrativo, con una historia y unos personajes a los que hemos cogido mucho cariño, queríamos preparar esta traducción para que fuese fiel a la historia original. Dedicarle su debido tiempo y cariño, como una comida hecha al fuego lento. Por eso también, no hemos querido apresurarnos en daros la noticia, buscando así no crear expectativas para algo que quizá terminábamos no siendo capaces de hacer al nivel de calidad que queremos como estudio, y más importante, que queremos entregaros a vosotros. 

Y la gran pregunta, ¿cuándo saldrá? La traducción está avanzando a buen ritmo. Creemos que lo mejor es no dar una fecha exacta, por si ocurren inconvenientes que la retrasen, pero podéis esperarla para el futuro próximo. Ahora mismo, y si nos seguís en redes lo habréis visto, estamos ocupados trabajando en un nuevo juego, "K!Chin". Nos gustan las cosas bien hechas, y apresurar el trabajo de algo, como la traducción, mientras trabajas en otro proyecto puede acabar en un trabajo chamuscado. Y como nos enseña la buena de Pyre, los incendios salvajes más vale apagarlos. 

Get Balefire: Ashes to ashes

Download NowName your own price

Comments

Log in with itch.io to leave a comment.

(+1)

Great news! I just can't wait))

🫂🔥🔥